东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

虞美人·宝檀金缕鸳鸯枕

毛文锡 毛文锡〔五代〕

宝檀金缕鸳鸯枕,绶带盘官锦。夕阳低映小窗明,南园绿树语莺莺,梦难成。
玉炉香暖频添炷,满地飘轻絮。珠帘不卷度沉烟,庭前闲立画秋千,艳阳天。

译文及注释

译文
粉红色的鸳鸯枕上雕刻缕金,华美的衣带束住华美的宫锦。夕阳似是有意,在我幽暗的小窗前光临。南园里的绿树上,一对黄莺柔情蜜语,唉,我再也难以入梦见你。
玉炉香暖,我还是频频添香,窗外柳絮轻扬飘荡。屋里尘烟弥漫,我却仍是不卷起珠帘。秋千在庭前闲立如画,唉,真是辜负了这一片艳阳天。

注释
宝檀:此处是指珍贵的檀色。
绶:古代系帷幕或印纽的带子。《周礼·天官·幕人》:“掌帷幕幄帟之事。”郑司农云:“绶,组绶,所以系帷也。”贾公彦疏:“绶者,条也,以此条系连帷幕。”
宫锦:原指宫中所织的锦绸,此指五彩帷幕。
频添炷:多次加

展开阅读全文 ∨

简析

  《虞美人·宝檀金缕鸳鸯枕》是一首闺情词。词的上片写“枕”、“锦”,暗示女子睡了,接着写她午梦不成,但见夕阳映窗、南园鸳语;下片写她室内添炷,珠帘不卷,烟轻细细,但见窗外满地杨花,庭前秋千不动,背景是艳阳天。全词用语富丽,文辞雅致,表现了闺阁女子的娴雅情致,纯是一幅“仕女图”。

毛文锡

毛文锡

唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。 39篇诗文  56条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

抛球乐·莫怨登高白玉杯

冯延巳 冯延巳〔五代〕

莫怨登高白玉杯,茱萸微绽菊花开。池塘水冷鸳鸯起,帘幕烟寒翡翠来。重待烧红烛,留取笙歌莫放回。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

酒泉子·庭下花飞

冯延巳 冯延巳〔五代〕

庭下花飞,月照妆楼春事晚。珠帘风,兰烛烬,怨空闺。
苕苕何处寄相思,玉箸零零肠断。屏帏深,更漏永,梦魂迷。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

三台令·明月

冯延巳 冯延巳〔五代〕

明月,明月,照得离人愁绝。更深影入空床,不道帏屏夜长。长夜,长夜,梦到庭花阴下。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错